分倍河原之战 (鎌仓时代)的法文
发音:
分倍河原之战 (鎌仓时代) en Francais
法文翻译手机版
- Bataille de Bubaigawara
- "分"法文翻译 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se
- "倍"法文翻译 名 fois四~quatre fois;quadruple. 形
- "河"法文翻译 名 rivière;fleuve;cours d'eau
- "原"法文翻译 形 primitif;origine;premier~始primitif.
- "之"法文翻译 代[employé seulement comme complément
- "战"法文翻译 名 guerre;bataille;combat游击~guérilla. 动
- "鎌仓时代"法文翻译 Époque de Kamakura; Époque de Kamakura
- "仓"法文翻译 名 dépôt;magasin粮~grenier
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "时代"法文翻译 名 1.temps;époque;âge开创一个新~inaugurer une ère
- "代"法文翻译 动 remplacer;tenir lieu de;à la place de;au lieu
- "分倍河原站" 法文翻译 : Gare de Bubaigawara
- "鎌仓时代" 法文翻译 : Époque de Kamakura; Époque de Kamakura
- "三方原之战" 法文翻译 : Bataille de Mikata-Ga-Hara
- "上田原之战" 法文翻译 : Bataille de Uedahara
- "五丈原之战" 法文翻译 : Bataille des plaines de Wuzhang
- "关原之战" 法文翻译 : Bataille de Sekigahara
- "关原之战 (电影)" 法文翻译 : Sekigahara (film)
- "南原之战" 法文翻译 : Siège de Namwon
- "小田原之战" 法文翻译 : Siège d'Odawara (1590)
- "折上原之战" 法文翻译 : Bataille de Suriagehara
- "浅水原之战" 法文翻译 : Bataille de Qianshuiyuan
- "綠原之战" 法文翻译 : Bataille des Champs Verts
- "小田井原之战" 法文翻译 : Bataille d'Odaihara
- "鎌仓宮" 法文翻译 : Kamakura-gū
相关词汇
分倍河原之战 (鎌仓时代)的法文翻译,分倍河原之战 (鎌仓时代)法文怎么说,怎么用法语翻译分倍河原之战 (鎌仓时代),分倍河原之战 (鎌仓时代)的法文意思,分倍河原之戰 (鎌倉時代)的法文,分倍河原之战 (鎌仓时代) meaning in French,分倍河原之戰 (鎌倉時代)的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。